|
nigiri4 (November 30, 1999 at 12:00 am)
1990ccc2006, anata no furansu go wa totemo ii desu. sugoi desu yo! doko o benkyô shimashita?
waider (November 30, 1999 at 12:00 am)
kore no uta wa watashi no ichiban suki de hannya no uta. nihon no hip hop wa furansu ni yumei na.
Hannya is one of my favourite rap artist in Japan.
1990ccc2006 (November 30, 1999 at 12:00 am)
>waider
Je suis japonais et je respecte hannya.
Il a très bien exprimé l'histoire triste.
Il / il joue aussi musique puissante.
Musique d'hannya.
Je l'aime.
1990ccc2006 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Je suis japonais et je respecte hannya.
Il a très bien exprimé l'histoire triste.
Il / il joue aussi musique puissante.
Musique d'hannya.
Je l'aime.
1990ccc2006 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Howcome most people who r writing comment r French?
なんでここにコメント書いてる人はフランス語圏の人ばっかなんだろう?
lemanta (November 30, 1999 at 12:00 am)
c'est que la première partie si vous voulez je pourrai vous traduire tout le morceau
lemanta (November 30, 1999 at 12:00 am)
voila les paroles:
Yo qu'est-ce que tu as vu en dernier? le ciel bleu, sous la mer
Hein qu'as-tu fais en dernier? Maintenant que 60 ans ont passé
les îles ou la modernité avance, maintenant tout est devenue normal
le soleil se lève et se couche, ce désastre ne doit plus recommencer
les grand pères de tes parents, encore 17 ou 18
montent sur le yamato en sachant qu'ils ne reviendront pas
les pensées de leur fiancée, les repas de leur mère
leurs enfants tout juste nouveaux-nés
waider (November 30, 1999 at 12:00 am)
Nan parce que t'est drole mais c'est tout l'inverse de que tu sors qu'il dit dans la chanson. Ca parle plus de paix et d'un passé qui n'aurait pas du etre plutot que de "ohh c'etait cool avant quand on massacrait des chinois a Nankin"...
waider (November 30, 1999 at 12:00 am)
Mouai t'as pas du bien comprendre ce qu'il dit dans la chanson alors mon vieux..
waider (November 30, 1999 at 12:00 am)
Naibukokuhatsu |